The Modern Welsh alphabet uses the "circumflex accent" (the pointy triangle) to mark "long vowels". In Welsh, a "long vowel" literally is pronounced for a longer duration than a short vowel. For example:
AUDIO NOTE: Click on the link next to the speaker graphic to hear the audio file. This is not a native speaker, so it's an approximation only.
tân 'fire' tân 'fire'
dan 'under' dan 'under'
This table is organized with the letter in the first column, a phonetic symbol in the second column (if the phonetic symbol doesn't mean anything to you, feel free to ignore it), links to audio files in the third column and a description of how to pronounce the sound in the fourth column.
NOTE: Some Welsh words have had their vowels modified to match Middle Welsh pronunciation.
|
Letter
|
Phonetic
|
Audio | Description |
|
/a/
|
Always pronounced as the "a" as in "pasta" or "papa". It is NEVER pronounced as the English "long a" of "paste". |
||
|
/e/
|
Between the "e" of "mesa" or "paté" and "short e" of "bet", "fell". It is NEVER pronounced as English "long e" of "keep", nor is it ever "silent e". |
||
|
/i/
|
Between the "i" of "pita" or "spaghetti" and "short i" of "bit", "rich". However, when Welsh "i" precedes a vowel (an "iV" diphthong), it sounds like English "y". It is NEVER pronounced as the English "long i" of "bike". |
||
|
o
|
/o/
|
Between the "o", "taco" and the "o" of "coffee" (East Coast US) or "hot" (British English).
For this vowel it is important to approach a Spanish or Italian pronunciation because some varieties of English "long o" is closer to the Welsh diphthong "ew". It is NEVER pronounced as the American English "short o"of "hot". |
|
|
u
|
/
|
MIDDLE WELSH: This is the only vowel which has significantly changed from Middle to Modern Welsh. Technically a central rounded vowel similar to French "u" or the "long u" found in some North American dialects. To make it
|
|
|
/
/i/ |
MODERN WELSH: Letter "u" is identical Modern Welsh "Obscure y". | ||
|
w
|
/u/
|
|
|
|
|
In this case, one letter "y" represents to vowels: REDUCED VOWEL - To represent "schwa" of "short u" as in "uh", "us". |
||
|
OBSCURE Y Middle/Modern (North)- This is a non-English sound, technically a "high unrounded central vowel". To pronounce it, start with English "long e" as in "feet", then pull back your tongue WITHOUT rounding your lips. Alternatively, start with English "long u" as in "Peru and UNROUND your lips. Modern South- In modern dialects of the South, "obscure y" now rhymes with Welsh "i". (or the "i" of pizza.) |
NOTE: Some Welsh words have had their diphthongs modified to match Middle Welsh pronunciation.
|
Letter
|
Phonetic
|
Audio | Description |
|
/ay/
|
This is similar to English "long i" as in "pine", "sign". NOTE: English "long i" is in fact a diphthong, not a vowel. |
||
|
au
|
/aü/
|
MIDDLE WELSH - Not found in English, it's a combination of Middle Welsh "a" and French "u". It will sound somewhat similar to Welsh "aw" BUT with the tongue pushed forward. | |
|
/aw/
|
This is similar to English "ow" as in "cow", "pow". It is NEVER pronounced as the "aw" in "raw". |
||
|
ei
|
/ey/
|
MIDDLE WELSH - Pronounced as a combination of Welsh "e" plus English "y". To English speakers, it will sound like a drawled "long a" as in "same". This diphthong is also found in Spanish in words like seis "six". MODERN WELSH - This now rhymes with Welsh "ae" or English "long i". For instance, English "right" is spelled reit in Welsh. But assume the Middle Welsh pronunciation for this course. |
|
eu |
/eü/
|
MIDDLE WELSH - Not found in English, it's a combination of Middle Welsh "e" (or English "long a") and French "u". It will sound somewhat similar to Welsh "ew" BUT with the tongue pushed forward. |
|
|
/ew/
|
This diphtong exists in some dialects of English. It's a combination of Welsh "e" (or English "long a") plus English "w". To English speakers it will resemble a "flat o". People in British English or some dialects of the Southern U.S. actually prounounce English "long o" as THIS diphthong. For example in the Baltimore (US) dialect, "How 'bout them O's (Orioles team)!" is actually pronounced "How 'bout them EW's!" (I speak from native Baltimore experience). Similarly, British "Oh my!" is "EW my!". |
||
i+V |
/y+V/
|
When Welsh "i" comes before any vowel ("V"), it's pronounced as an English "y". |
|
oe |
/oy/
|
This is similar to the "oy" of "boy". |
|
wy |
/uy/ |
|
|
yw |
/yu/
|
In Modern Welsh, this sounds like a combination of English "y" and English "long u". Welsh yw 'is' rhymes with English "you". |