Possession
Possession in Swedish is just like English. In English we add 's, as in
"John's book" and "the doctor's office". Swedish just adds s with
no apostrophe. Take a look:
Annes man äter lunch nu.
Anne's husband is eating lunch now.
Var är Gunnars penna?
Where is Gunnar's pen?
Vems hus är det?
Whose house is this?
Pojkens bok är inte här.
The boys book isn't here.
If a word ends in -s, -x, or -z, nothing is added:
Lars brev är från Sverige.
Lars' letter is from Sweden.
Possessive Pronouns
Swedish possessive pronuns are slighly more complicated than their English
counterparts since Swedish has gender. Most possessive pronouns have
three forms, one for en-words, one for ett-words, and one for plural
words. For now you will just learn the singular forms:
|
en-form |
ett-form |
|
en-form |
ett-form |
| my |
min |
mitt |
our |
vår |
vårt |
| your |
din |
ditt |
your |
er |
ert |
| his |
hans |
hans |
their |
deras |
deras |
| her |
hennes |
hennes |
Note that these can also mean "mine, yours, his, hers, ours, and
theirs" Example sentences:
Han bor i mitt hus.
He lives in my house.
Har du din penna?
Do you have your pen?
Vems bok är det? Det är min.
Whose book is that? It's mine.
Jag går till hans skola idag.
I am going to his school today.
Hennes man reser till Sverige.
Her husband is travelling to Sweden.
Sin/Sitt
There is one more thing to mention about possessive pronouns, and that is
the word sin (ett-form sitt). This is used in place of
either hans, hennes, or deras if the possessive pronoun is
referring directly back to the subject. Sin/sitt can
never appear in the subject. Look at these examples (don't worry
if you don't know some vocabulary):
We live in his house. ---> Vi
bor i hans
hus.
Their table is in the house. ---> Deras bord är i huset.
She and her husband speak English. ---> Hon och hennes man talar
engelska.
BUT:
She sees her husband. ---> Hon ser sin man.
He is going to his school. ---> Han går till sin skola.
They live with their child. (ett barn) ---> De bor med sitt barn.
Note the difference:
Hon ser sin man. ---> She sees her (own) husband.
Hon ser hennes man. ---> She sees her (some other woman's) husband.